Trademarks and Domain Names

Overview

Trademarks, such as names, slogans and logos, represent the identity and reputation of a company, product, or service.

We offer a variety of services related to the protection of trademarks and domain names in Canada and abroad, including:

  • availability and registrability searches,
  • drafting, filing and prosecuting applications,
  • status verifications of trademarks, trade names and domain names,
  • opposition proceedings,
  • cancellation proceedings,
  • infringement and validity opinions,
  • monitoring of trademarks and domain names, and
  • domain name arbitration procedures.

We also offer intellectual property advice and our services in litigation and arbitration and contracts, titles, and due diligence reviews related to patents.

 

  1. Internal legal audits of intellectual property

    The importance of proactive intellectual property rights management Many companies are unaware that they possess intellectual property1 rights, so they are not proactive in dealing with intellectual property as part of their regular operations. Sometimes, these companies are suddenly faced with the issue when a third party undertakes due diligence on them. This due diligence will inevitably include an intellectual property component, which may lead to a series of corrective measures to solidify, consolidate or recover their rights. In extreme cases, the company may be forced to renegotiate the terms of an agreement in principle, to see the value of the company reduced, or to abort a project or transaction due to its failure to pay proper attention to this category of asset. Third parties do not want to invest in or purchase a company or its shares at a high price if it is likely to encounter issues that could render future projects inoperative. Moreover, case law has taught us over the years that a purchaser cannot rely solely on the representations and warranties and the indemnity provisions of a purchase and sale agreement; they must conduct reasonably adequate due diligence, failing which they may be deprived of certain remedies. This bulletin is primarily aimed to help companies and their leaders properly manage intellectual property to avoid pitfalls. It also provides guidance to companies and institutions required to conduct due diligence in the context of a potential acquisition or financing. However, it does not claim to be exhaustive. Furthermore, we hope that this bulletin will help raise awareness among organizations about the importance of IP and demonstrate that large companies and those with activities heavily focused on intellectual property are not the only ones concerned with these agreements. What is an internal intellectual property legal audit? An internal intellectual property audit is a process conducted by a company to assess all of its intellectual property rights and the protection and defence mechanisms in place. The goal is to identify its rights and gaps, thereby obtaining an overview of the status and scope of its intellectual property rights, tracking their evolution, and determining the necessary actions to identify, prioritize, maintain, protect, defend, expand and enhance these rights. It also allows for an informed assessment of their legal status and prospects. This enables the company to ensure it holds all the intellectual property rights necessary to operate its business and is protected against potential lawsuits for non-compliance with the intellectual property rights of others or any intellectual property-related commitments. Such an audit also helps guide management more effectively in various situations, including commercial and legal, in accordance with the company’s strategy. Frequency of internal audits Proactivity The frequency of an internal intellectual property audit depends, among other factors, on the size and nature of the company, the characteristics, complexity and dynamism of the industry, the strategic importance of the intellectual property assets within the company and the evolution of its assets and ongoing or future projects. Ideally, a company will ensure that this audit is carried out periodically, annually or biannually, by gathering individuals knowledgeable about the intellectual property developed within the company with those capable of making decisions on intellectual property matters. For a company with a strong technological footprint or rapid innovation, a semi-annual or even quarterly frequency may be necessary. A company with a limited intellectual property portfolio may opt for slightly longer intervals, while remaining vigilant to exceptional events. Exceptional events Of course, a company’s proactivity does not shield it from urgent or exceptional situations that may arise during its life and require immediate attention without waiting for the periodic review. There are times in a company’s life when an audit becomes necessary. These situations may occur in various contexts, including: Prior to a liquidity event or change of control of the company, such as a merger, acquisition, arrangement, reorganization, initial public offering (IPO) or asset sale, or during strategic operations such as a joint venture or equity or debt financing During the launch of a new product or a market expansion: This step must be preceded by an intellectual property audit, which sometimes includes an assessment of the freedom to operate (FTO) when the launch or expansion involves an innovation During a major structural change, including the reorganization of the company or a new strategic orientation When a significant change occurs in the market, such as the arrival of a competitor or the imminent launch of a product similar to the company’s, an audit can detect vulnerabilities and prepare the response During significant legislative changes affecting intellectual property During litigation, mediation or negotiations involving intellectual property rights in order to assess the strength of the intellectual property assets, as well as the strengths and weaknesses of the case, to facilitate quick decisions in line with the company’s strategic objectives. Additionally, the intellectual property portfolio can serve deterrent or defensive purposes. For instance, in the event of  a patent infringement lawsuit filed by a competitor, it is advisable to check whether that competitor is infringing on any of the company’s intellectual property rights During the negotiation of an intellectual property license, to ensure that the licensor owns the relevant intellectual property rights and that the terms of the license align with the company’s commercial objectives and contractual obligations Addressing intellectual property issues and continuously reflecting on intellectual property through periodic audits, a company that conducts an audit during an exceptional event will be able to respond more easily and quickly to the arising issues What are the advantages of this kind of audit? An internal intellectual property audit allows a company to: Be aware of the status of its intellectual property (IP) rights, their scope, strengths and weaknesses Collect information on the competitive market situation Identify promising IP or IP that the company is relying on to achieve its objectives Determine the projects that need to be undertaken in order to protect IP and highlight priorities Proactively manage intellectual property rights by determining the necessary monitoring Address incomplete documentation, incomplete chains of titles, ambiguous property rights, incomplete coverage of rights, and licenses to be signed Avoid poor management of open-source software Manage uncertainties relating to prior art (any information, publication or document disclosed before the filing date of a patent application relevant for assessing the patentability of the invention, including its novelty and inventiveness) Manage gaps in territorial protection of rights More easily define the direction to take in various situations, including litigation, transactions, contract negotiations, and make decisions in accordance with the company’s strategy Review compliance with laws, such as intellectual property rights marking issues, uses to avoid, and those to encourage Develop the profile of it as a serious and prudent company attentive to intellectual property assets, adding credibility and reassuring co-contractors, buyers and investors Reduce the transaction timeline in the event of an exceptional event What are the main aspects to address during an internal audit? Inventorying the intellectual property Compile an inventory of all intellectual property rights and add any new developments (innovations, new brands) Prioritize intellectual property assets if there are several, in order to allocate resources accordingly for their protection and adhere to established budgets Identify confidential data Identify potential obstacles Identify underutilized or redundant assets Include in this inventory the intellectual property held by third parties for which the company has exploitation rights, including  source codes and open-source software Organizing it in a file Organize all essential documents such as title deeds, certificates, chain of title documents, agreements, licenses, assignments, and expiration and renewal dates of rights. Confirming the ownership of each asset Confirm that official documents designate the correct holder of intellectual property rights that there are no breaks in the chain of title, and that registrations with the intellectual property offices are accurate and correctly attributed to the current holder of the rights. Completing gaps in ownership of rights Identify all relevant parties, as applicable (employees, inventors, designers, contractors, suppliers, partners, third parties) who must sign assignments of rights, confidentiality agreements, waivers of moral rights and licenses. Assessing the validity and strength of intellectual property For patents, trademarks and industrial designs, review the scope of the claims and prior art to determine the legal strength of each patent, industrial design or trademark. Legal risks in intellectual property Analyze whether the company uses intellectual property and technologies that risk infringing third-party intellectual property Assess the risks of damages and establish a strategy for intellectual property infringement by third parties Analyze the scope, validity, and enforceability of any blocking or potentially blocking intellectual property (which hinders the company’s development or commercialization of a technology, invention, or product, creating a market entry barrier) Monitor relevant published IP applications from third parties Regularly update research and analysis of freedom to operate (a study conducted  to ensure that a product or process can be legally developed, manufactured and marketed without infringing existing intellectual property rights held by third parties) Collect all documents related to past or ongoing litigation involving the company’s intellectual property (including court decisions, settlements, negotiations in intellectual property matters, cease and desist letters or notifications to third parties or concerning third-party intellectual property rights, and legal opinions) Assessing the alignment and relevance of intellectual property Determine whether intellectual property rights align with the company’s commercial objectives and the technological advancements being exploited or promising. Reviewing intellectual property contracts Establish an inventory of contracts with an intellectual property (IP) component Such as R&D contracts, collaborative research contracts, material transfer agreements, employment contracts, joint venture contracts, inbound IP licenses (licenses the company has obtained from third parties) and outbound IP licenses (licenses granted by the company to third parties for its own IP), open-source software licenses and third-party components2, franchise agreements, IP-related cost and revenue-sharing agreements, agreements on the allocation of IP rights  (past and new), IP co-ownership and joint exploitation  agreements, IP trust agreements, escrow agreements for source code, cryptographic keys or technical documents, open innovation agreements, non-competition and non-solicitation clauses/agreements related to trade secrets, contracts for services (software development, design, audiovisual), trademark coexistence agreements and consent agreements, co-branding agreements, sponsorship and merchandising agreements (IP aspects), image rights authorizations and other personality elements, publishing contracts, agreements with collective copyright management organizations, commercial agency and representation contracts (use of trademarks, materials), user-generated content agreements (involving interactive user participation contributing  to content, such as social media, video or photo-sharing sites, forums, blogs, etc.), confidentiality agreements, non-competition agreements, and agreements relating to employee inventions and invention disclosures. Verify, among other things: Whether royalty payments have been made Whether there is a need to renegotiate the terms of certain contracts Whether all the conditions are respected Whether all relevant parties have signed the contracts Identify any binding clauses Including clauses related to the following aspects: Use limitations Royalties Co-ownership, non-transferability or limited transferability of contracts Non-exclusivity of granted rights Exclusivity of granted rights Options on intellectual property rights Movable hypothec security interests on intellectual property assets Securitization or monetization of intellectual property Also, verify the conditions attached to the contracts such as the territory, scope and duration, and any restrictions that may hinder a transaction Security and intellectual property Establish or review security protocols for trade secrets and restricted access to company documents and premises. Intellectual property policies Establish or review internal policies and procedures for identifying, protecting and managing trade secrets Establish or review internal policies and procedures to enable/facilitate the development of innovations Establish or review internal policies and procedures for addressing the use of artificial intelligence within the company by employees, subcontractors and contractors Establish or review internal procedures to activate legal verification protocols (to ensure that protocols for conducting legal due diligence are in place) Consolidating developments stemming from R&D Maintain laboratory notebooks (document all the stages of innovation) Dedicate a team to investigate and analyze developments and assess their potential and intellectual property content, and determine the next steps Providing training Provide appropriate training for all the relevant individuals of the company for a better understanding of confidentiality undertakings and the use of AI and to emphasize the importance of documenting every stage of innovation. Monitoring competitors’ rights Monitor relevant published Iintellectual property applications and conduct regular updates of research and analyses of freedom to operate for innovations Review competitors’ new trademark filings Review new competitors’ websites Ensuring alignment between key territories and protection territories Make sure that the company’s intellectual property has protection with the government offices in the territories where it conducts commercial or manufacturing activities, or where intermediaries that are part of its supply chain are located. Also, it should aim for protection in territories where the company intends to expand its activities before entering those markets.  Establishing the scope of protection in these territories This must be undertaken before negotiating with suppliers, future licensees, manufacturers, etc. in a new market and when launching new products, services and innovations. Compliance Establish or review the measures in place, responsible individuals in charge, and the action plan for verifying the compliance of the company’s actions Establish a reporting and detection system for internally developed innovations Verify the company’s compliance with licenses (obligations to disclose sources; codes, copyright notices, compliance with moral rights, etc.). Any use of third-party intellectual property must be documented to ensure the company has the necessary right to exploit these elements in its products Conclusion Organizing, structuring, and managing intellectual property assets is highly advantageous. The question is not whether intellectual property (IP)-related issues will arise in the company’s operations, but when they will occur! A recent audit will help reduce the number of problematic events, and when such an event occurs the response will be faster, with minimal consequences, and may even unveil opportunities. If financing or the sale of the company is planned, conducting an audit is mandatory. In these cases, the audit can be complex, particularly if there are international portfolios or highly technical assets. Being prepared is beneficial, providing ready answers to investors' questions, strengthening the company's image, and optimizing IP valuation. An internal audit offers the company with a comprehensive global perspective on its intellectual property assets, allowing for optimized use while identifying and addressing any potential gaps. This practice mitigates risks and allows precise management of key information to establish intellectual property assets and facilitate commercial transactions involving intellectual property. Intellectual property (IP) includes patents, patent applications, trademarks (registered, pending or used without registration), copyrights, industrial designs, trade secrets, know-how, plant variety protection, domain names and other digital data (databases, software, applications, etc.). Including, in particular: any library, module, software framework, plug-in, SDK (code libraries, debuggers, compilers), script, driver, embedded software (firmware), container image (immutable file), package, and source/object code, and any of their dependencies, that are provided, owned or licensed by a third party, and used, integrated, interfaced, incorporated, distributed, or required for compilation, testing, deployment or execution of tasks, APIs.

    Read more
  2. Charting Your Course: Ensuring Language Compliance Beyond and During the Deal

    This article is part of our two-part series on what foreign buyers of, and investors in, business ventures need to know about the Charter of the French language (the “Charter”) in the context of a business transaction involving operations and employees in Quebec. The first instalment focused on French language issues during the due diligence process. Reference is made to the following hyperlink for access to part one. Continuing our exploration of the Charter in the context of merger and acquisition transactions, this part two focuses on the importance of language compliance during and after the deal-making process, from incorporating language obligations into representations and warranties to post-closing strategies for addressing compliance issues. 6. In the Deal-Making Process: Your Closing Documents Representations and warranties in transaction documents shall generally address language-related matters. For example, the target corporation may be required to represent and warrant that it has fulfilled its language obligations as imposed by the Charter. As a foreign buyer/investor, you may want to ensure that findings from the due diligence investigation are incorporated into the representations and warranties of your share or asset purchase agreement. As you prepare your closing agenda, it is of utmost importance to assess whether the principal and accessory agreements themselves will be subject to French language requirements. For example, it will be advisable to translate into French restrictive covenant agreements or intellectual property assignment agreements that will be applicable to Quebec-based employees or other agreements that may be deemed contracts of adhesion. The requirement to translate any agreement or documents following the results of the due diligence analysis can be included as a closing deliverable in a form satisfactory to the foreign buyer/investor. 7. Post-Closing: Addressing Language Compliance Beyond the Deal Obviously, not all aspects of French language compliance under the Charter will be addressed during the merger and acquisition transaction itself. Potential areas of non-compliance noted during the due diligence stage can give dealmakers a roadmap of steps to undertake after closing to mitigate risks. In recent transactions, there has been a growing need for law firms to provide post-closing support in French language matters. If a purchase price adjustment clause is included in the share or asset purchase agreement, a buyer/investor could benefit from using the costs associated with rectifying any translation defaults as a lever for the negotiation of the price to be paid. This could also include any penalties imposed by the OQLF on the target corporation. Recent amendments to the Charter have significantly increased the fines that a corporation may face for non-compliance with an order issued by the OQLF, which range from $3,000 to $30,000. These fines are doubled for a second offence and tripled for subsequent offences. If an offence persists for more than one day, it is considered a separate offence for each day it continues. Additionally, directors of the corporation are presumed to have committed the offence unless they can demonstrate that they exercised due diligence by taking all necessary precautions to prevent the offence. In cases of complaints, our experience indicates that the OQLF tends to prioritize achieving compliance rather than imposing fines when companies are responsive to complaints. This presents a positive outlook for foreign buyers/investors, as it underscores that the intent of the new Charter and its enforcement provisions is not to penalize foreign buyers/investors, but rather to reaffirm the status of the French language as the official language of work and business in Quebec. Conclusion Prospective foreign buyers/investors may question the wisdom of doing business in Quebec, given its Charterrequirements. However, achieving Charter compliance can provide a distinct competitive edge. By embracing it, you open doors to the predominantly French-speaking market in and outside Quebec, unlock opportunities in thriving sectors like mining, renewable energy and aerospace, and pave the way for lucrative partnerships with the Quebec government. However, considerations relating to the French language shall not be overlooked when it comes to due diligence or other phases of a merger and acquisition transaction as compliance is key to accessing the thriving Quebec market. Moreover, failing to address these aspects could result in various challenges to a buyer/investor’s entry into the market, such as the unenforceability of restrictive covenant agreements with key employees, potential fines, penalties and director liability. A reputational risk can also be associated with non-compliance with the Charter, in light of the media attention that surrounds this type of issue in the Quebec landscape. By adhering to the requirements of the Charter, foreign buyers/investors can position themselves as responsible corporate citizens and set the stage for successful ventures in Quebec's dynamic business landscape. As more guidance becomes available regarding the application of the new provisions of the Charter, and as we gain practical experience from upcoming transactions with foreign investor/buyers, additional instalments to this series will be published.

    Read more
  3. Important changes in trademark law in Canada

    Amendments to the Trademarks Act (“Act”) and the Trademarks Regulations (“Regulations”) will come into force on April 1, 2025. These amendments are aimed at preventing abusive practices, improving efficiency in trademark proceedings and clarifying certain practices. The main amendments are as follows: Cost awards The Registrar will have the power to award costs in trademark opposition proceedings, geographical indication opposition proceedings and summary expungement proceedings under section 45 of the Act.   Costs will not be awarded to compensate the successful party. This power is discretionary. That being said, costs will only be awarded at the request of a party; the amount of the prescribed fees is not discretionary; and costs will only be awarded in the following four (4) cases: Late cancellation of a hearing, that is, less than 14 days before the hearing date; Unreasonable behaviour resulting in undue delays or expenses. Various factors will be taken into account, including the general context, the duration and cause of the delay, the general behaviour of the other party and the extent of the expenses incurred by the other party. Certain behaviours may be deemed unreasonable, such as failing to attend a hearing or cross-examination without notifying the other party,  pursuing a ground of opposition that has no chance of success,  making disrespectful remarks or gestures, breaching a confidentiality order, as well as a series of acts that collectively amount to unreasonable behaviour; Decision upholding the refusal of an application for the registration of a trademark on the grounds of bad faith; Filing of a divisional application on or after the day that the original application is advertised (unless only one divisional application is submitted). The Registrar will issue the order as part of the decision rendered on the merits of the case, where applicable. Costs may be substantial, depending on the reason for which they are awarded. They could be as much as ten (10) times the fee set out for filing a statement of opposition. Confidentiality order While the principle of open courts proceedings is the rule that governs the Registrar, it is acknowledged that in some cases, specific interests must be protected. Consequently, a party that considers that there is a risk in disclosing certain facts or documents may request a confidentiality order and must, in such a case, demonstrate that redacting or describing certain information in more generalized manner would not be sufficient. Such orders are not intended to allow the adverse party to restrict access to certain information or documents, but rather to restrict the public’s access to them. A confidentiality order remains an exceptional measure and must therefore be requested sparingly and before the party requesting the order submits evidence.  If the evidence has already been submitted, the Registrar will not issue the order. This also means that the evidence should not be submitted at the same time as the request for an order is made. The Registrar will be guided, among other things, by the principles set out in Sherman Estate v. Donovan, 2021 SCC 25, to determine the merits of the request for a confidentiality order. Public access must pose a serious risk to a significant public interest that would otherwise be threatened. An order will only be issued if it is necessary to prevent such risk and if no other reasonable alternative exists. In addition, the benefits of granting the order must outweigh its negative effects. This Supreme Court decision also teaches us that direct evidence is not necessarily required to demonstrate a serious threat to a significant public interest, as the existence of harm can be established on the basis of logical inferences.   This process does not affect the timeline of the case, but it is possible to request an extension of time either before or at the same time as the request for confidentiality. In the absence of the other party’s consent, the Registrar will issue a letter requesting such other party’s representations. Should they fail to respond, the Registrar will render a decision. All of these exchanges will be made public, so evidence should not be included in them. Th confidentiality order may be cancelled or amended. In the event of non-compliance with the order, the injured party will have to appeal to the Federal Court. Where the Registrar’s decision containing such an order is appealed, it is imperative that the person for whom the order was issued apply to the Federal Court for a confidentiality order. Case management While the Registrar already issues case management decisions for efficiency and cost-effectiveness purposes, the amendments to the Regulations codify the Registrar’s authority to deal with matters as the circumstances and considerations of fairness permit, in order to assist in moving forward complex cases relating to trademark and geographical indication opposition proceedings and summary expungement proceedings under section 45 of the Act. These “case-managed procedures,” allow the Registrar to set or change the time frame or manner in which a step must be completed, to schedule the steps, to deal with confidential aspects of files, to consolidate related cases and hold conference calls, and more. The Registrar must consider the circumstances of the case, including: the level of intervention likely required by the procedure to ensure that the matters are addressed efficiently and effectively; the nature and extent of evidence; the complexity of the proceeding; whether the parties are represented; the number of related cases; and whether substantial delay has occurred or is anticipated to occur in the conduct of the proceeding. Official marks Official marks are a type of mark with a very broad scope of protection in Canada. Once such a mark has been published, no person may, without the consent of the official mark owner, use or register an identical mark or a mark so nearly resembling as to be likely mistaken for that official mark for any goods or services. Moreover, official marks are not subject to renewal, so they can exist indefinitely.  To avoid unduly blocking new applications, a new mechanism is provided whereby the Registrar, on their own initiative or upon request, can deactivate official marks where the mark owner is no longer a public authority or has ceased to exist.  Such requests are subject to fees. Withdrawal of an opposition The Registrar is given greater latitude where, in their opinion, an opponent fails to pursue the trademark opposition. The Registrar may, after giving notice of the default to the opponent consider the opposition as withdrawn, unless the default is remedied within the time specified in the notice. Court proceedings A prerequisite is now required to institute proceedings before the Federal Court,under certain circumstances. The trademark owner must show that it has used the mark before asserting its rights before the courts where proceedings are filed within the first three years of its trademark registration, in cases where such proceedings allege infringement of a registered trademark or depreciation of goodwill. Thus, the owner of a registered trademark will only be able to obtain relief if the trademark was used in Canada within the first three years of registration, or if the absence of use in Canada was due to special circumstances that excuse such absence of use. Appealing the Registrar’s decision The new provision recognizes that the court may exercise any discretion vested in the Registrar when allowing the submission of evidence that was not provided before the Registrar. This provision requires leave of the court for the submission of evidence on appeal, to prevent minimal evidence from being presented at first instance and then supplemented on appeal. The administration of justice is best served when the court can settle a case as a whole at the earliest opportunity. Transitional measures The Registrar is expected to publish transitional measures on April 15 or after April 1, 2025. Conclusion In conclusion, the upcoming changes to the Act and the Regulations, effective April 1, 2025, represent a significant step towards enhancing the legal framework surrounding trademarks in Canada, thereby addressing the growing need for transparency and efficiency in this field. It is crucial for businesses and professionals in the sector to familiarize themselves with these changes to ensure compliance and optimize the management of their trademarks.

    Read more
  4. Publication of the Regulation clarifying the obligations of Bill 96: Impacts on trademarks for products, advertising, and public signs and posters

    The Regulation1 specifying the new obligations of Bill 962 was published in the Gazette officielle du Québec on June 26, 2024. It modifies the current Regulation respecting the language of commerce and business.3 These changes were expected considering the questions raised by the passage of Bill 96 in June 2022, which required clarification. In this bulletin, we will discuss issues related to the use of trademarks in connection with products, commercial publications, public signs and posters, and commercial advertising. Exception for recognized trademarks Good news! The Regulation reintroduces the exception for “recognized” trademarks,4 within the meaning of the Trademarks Act. Common law trademarks and trademarks registered with the Canadian Intellectual Property Office (“CIPO”) may be used without a French version, provided that no French version of the trademark appears in the Register. By regulation, the government has extended the scope of the exception to trademarks. Under Bill 96 it was to apply only to CIPO-registered trademarks. It has been extended to also cover common law trademarks. With this amendment, the government has made the rules around trademarks more consistent, whether they are used in connection with products, commercial publications or public signs and posters. It is still recommended to register your trademarks to protect your rights, but registration is no longer a condition for compliance with applicable regulations. Obligation to translate generic and descriptive terms included in trademarks The Charter of the French language5 (the “Charter”) stipulates that any inscription on a product, its container or its wrapping must be in French, and that no inscription in another language may be given greater prominence than that in French or be available on more favourable terms. The Regulation confirms that the term “product” includes its container, packaging and any accompanying documents or objects.6 The Regulation also clarifies the scope of the obligation to translate descriptions and generic terms included in trademarks: “Description” and “generic term”: A description refers to one or more words describing the characteristics of a product, while a generic term describes the nature of a product, excluding the name of the enterprise and the name of the product as sold.7 Designations of origin and distinctive names of a cultural nature are not considered a description or a generic term. In all likelihood, the reference to the “name of the product as sold” refers to the product’s main trademark. The obligation to translate generic terms or descriptions contained in the trademark would not apply to the main trademarks under which the product is sold. Thus, according to the example provided by the Quebec government, there would be no need to translate into French the descriptions or generic terms included in the main trademark BestSoap, as illustrated below. The question also arises regarding secondary trademarks, which are often used to designate a specific product within a range of products. Can we say that such a secondary trademark qualifies as a "name of the product as sold," in addition to the main trademark? Unfortunately, the guide published by the Office québécois de la langue française ("OQLF") does not provide any clarity on this matter, while the text of the Regulation appears broad enough to allow for such an argument depending on the circumstances. In our opinion, such an argument could be made in some cases, but we will need to await the position of the OQLF (or a court decision) for more certainty on this issue. The Regulation specifies that the French translation of the generic terms or descriptions included in trademarks must appear in French on the product or on a medium permanently attached to the product.8 However, it does not provide a definition of “a medium permanently attached to the product.” It will be interesting to see how practice develops in this area, and how the OQLF interprets this notion. Keep in mind the Charter’s principle that no inscription in another language should be available on more favourable terms. Companies opting for the medium option will need to ensure not only the permanence of the medium, but also its availability, under conditions that are at least as favourable. It should also be noted that the size of the French translation of generic terms and descriptions included in a trademark is not specifically addressed in the Regulation. However, the OQLF website specifies that no generic term or description in another language should take precedence over that appearing in French; the OQLF thus seems to apply the general rule contained in the Charter.9 This means that the French text must be at least equivalent in size and appearance to that in another language, so that the latter is not predominant. Transitional period: The Regulation allows a two-year grace period to give businesses time to comply with the above requirements. Until June 1, 2027, any product that does not comply with these new requirements may continue to be distributed, retailed, leased, offered for sale or lease, or otherwise offered on the market, whether in return for payment or free of charge, provided (i) it was manufactured before June 1, 2025, and (ii) no corresponding French version of the recognized trademark has been registered in the Canadian trademark register by June 26, 2024.10 Although it will still be necessary to make every effort to comply with obligations, this measure ensures that existing non-compliant products can be liquidated. Commercial publications The Regulation makes no changes to the rules governing commercial publications, such as catalogues, brochures, folders, commercial directories and other similar publications. The exception applicable to “recognized” trademarks, which had not been amended in Bill 96 or in the draft regulations, remains unchanged. Common law trademarks and trademarks registered with CIPO may be used without a French version, provided that no French version has been registered. Contrary to what had been envisaged in the draft regulations, websites and social media are not expressly named as commercial publications whose French version must be available on terms that are at least as favourable as any version in another language. To date, the interpretation adopted and applied by the OQLF and the courts is that websites and social media are considered commercial publications and must therefore follow the same rules. Nevertheless, we will remain watchful to see if the lack of explicit reference in the Regulation to websites and social media is of any significance, and if the OQLF will consider changes to its approach to these two types of communication. Advertising and public signs and posters It is well known that the Charter requires public signs and posters and commercial advertising in Quebec to be in French. They may be both in French and in another language provided that French is markedly predominant.11 The “recognized” trademark exception also applies to public signs and posters and commercial advertising. Thus, common law trademarks and CIPO-registered trademarks may be used without a French version, if there is no corresponding French version in the Canadian trademark register.12 For public signs and posters visible from outside premises, the rule of “sufficient presence” of French gives way to that of the “clear predominance” of French, when the trademark or business name is in a language other than French, in whole or in part.13 Public signage visible from outside premises includes not only the exterior of a building, but also premises inside a shopping centre.14 In such cases, a trademark or company name in a language other than French must be accompanied by a generic term, a description of the goods or services concerned, or a slogan, in French.15 This trademark or company name visible on a storefront or inside a shopping centre will be considered in the overall visual impact of the premises. For the same visual field, text written in French has much greater impact when (i) the French text occupies a space at least twice as large as that devoted to text in another language, and (ii) its legibility and permanent visibility are at least equivalent to that of text in another language.16 Finally, as concerns digital signage with alternating French and non-French text, the French text is considered to have a much greater visual impact when it is visible for at least twice as long as the non-French text.17 Note that there is no grace period for public signs and posters. Companies therefore have until June 1, 2025, to comply with the new rules. The examples below, from the Quebec government, illustrate the application of these rules: Here is a summary of the main changes to the Charter and the Regulation that will come into effect on June 1, 2025: Products (labels, containers, packaging, or any accompanying document or object) A “recognized” trademark (registered or used) may be used in a language other than French, unless a corresponding French version is on the Canadian trademark register. Any description or generic term included in a trademark must appear in French, excluding the name of the company or the name of the product as sold (and other specific exceptions); on the OQLF website, it is stated that no generic term or description in another language may take precedence over that appearing in French. The French translation of these generic terms or descriptions must appear in French on the product or on a medium permanently attached to the product. A grace period until June 1, 2027, is granted for any product that does not comply with these new requirements; such a product may continue to be distributed, retailed, leased, offered for sale or lease, or otherwise offered on the market, whether in return for payment or free of charge, provided (i) it was manufactured before June 1, 2025, and (ii) no corresponding French version of the recognized trademark has been registered in the Canadian trademark register by June 26, 2024. Commercial publications (catalogues, brochures, folders, commercial directories) No change: A “recognized” trademark within the meaning of the Trademarks Act (registered or used) may be used in a language other than French, unless a French version has been registered. It is expected that the rules governing commercial publications will apply to websites and social media, in line with the current interpretation of the OQLF and the courts. Public signs and posters A “recognized” trademark within the meaning of the Trademarks Act(registered or used) may be used in a language other than French, unless a corresponding French version is on the Canadian trademark register. In public signs and posters visible from outside premises, including inside shopping malls, when a trademark or commercial name is in a language other than French, even in part:  French must be clearly predominant, taking into account the space allotted to the trademark or company name; and the trademark or company name must be accompanied by French terms, in particular a generic term, a description of the products or services, or a slogan. For the same visual space, the space allotted to French text must be at least twice as large as that devoted to text in another language, and its legibility and permanent visibility must be at least equivalent to that of text in another language. To learn more about this topic or for any questions concerning the Charter of the French language and its regulations, please contact our professionals or consult our previous publications! Regulation to amend mainly the Regulation respecting the language of commerce and business, Gazette officielle du Québec, (the "Regulation"). An Act respecting French, the official and common language of Québec, SQ, 2022, c. 14 (“Bill 96”). Regulation respecting the language of commerce and business, CQLR, c. C-11, r. 9. Regulation, supra, note 1, s. 2 (7.1) and s. 4 (25.1). Charter of the French language, CQLR, c. C-11, s. 51 Regulation, supra, note 1, s. 6 (27.1). Regulation, supra, note 1, s. 6 (27.2). Regulation, supra, note 1, s. 2 (7.1). Charter, supra, note 5, s. 51. Regulation, supra, note 1, s. 7. However, the grace period has been extended to December 31, 2025, for products covered by the new labelling standards set out in the Regulations Amending the Food and Drug Regulations (Nutrition Symbols, Other Labelling Provisions, Vitamin D and Hydrogenated Fats or Oils) (SOR/2022-168) or the Regulations Amending the Food and Drug Regulations and the Cannabis Regulations (Supplemented Foods) (SOR/2022-169). Charter, supra, note 5, s. 58. Regulation, supra, note 1, s. 4 (25.1). Charter, supra, note 5, s. 58.1 and Regulation, supra, note 1, s. 4 (s. 25.1). Regulation, supra, note 1, s. 6 (27.5). Regulation, supra, note 1, s. 6 (27.7). Regulation, supra, note 1, s. 6 (27.6). Components written in French will be presumed to meet these legibility and visibility requirements if they are permanent and are designed, lighted and situated so as to make them easy to read, both at the same time, at all times. Regulation, supra, note 1, s. 6 (27.6).

    Read more
  1. Lavery and its Intellectual Property group recognized in the 2025 edition of IP STARS

    We are pleased to announce that Lavery has been recognized in the 2025 edition of IP STARS in the following categories: Patent prosecution Trademark prosecution Four of our members have also been recognized as leaders in their respective fields of practice: Geneviève Bergeron Trademark star 2025 Isabelle Jomphe Trademark star 2025 Alain Dussault Trademark star 2025 Patent Star 2025 Béatrice Ngatcha Notable practitioner IP STARS is the leading directory for companies and individuals looking for experienced lawyers to deal with intellectual property issues. About Lavery Lavery is the leading independent law firm in Québec. Its more than 200 professionals, based in Montréal, Québec City, Sherbrooke and Trois-Rivières, work every day to offer a full range of legal services to organizations doing business in Québec. Recognized by the most prestigious legal directories, Lavery professionals are at the heart of what is happening in the business world and are actively involved in their communities. The firm's expertise is frequently sought after by numerous national and international partners to provide support in cases under Québec jurisdiction.

    Read more
  2. Lavery and its Intellectual Property group recognized in the 2025 edition of the WTR 1000: The World’s Leading Trademark Professionals

    We are pleased to announce that Lavery has been ranked in the 2025 edition of the WTR 1000: The World’s Leading Trademark Professionals. Four of our members have also been recognized as leaders in their respective areas of practice. Geneviève Bergeron Partner | Lawyer - Trademark Agent Geneviève’s practice focuses on all aspects of trademarks, intellectual property transactions, copyright and domain names. Her trademark expertise also includes litigation, such as opposition and cancellation proceedings, formal notices and the negotiation of coexistence and settlement agreements, as well as the drafting, negotiation and review of commercial contracts, such as licence and assignment agreements. Chantal Desjardins - Partner | Lawyer - Trademark Agent Chantal actively assists her clients in establishing their rights in the field of intellectual property, which includes the protection and defence of trademarks, industrial designs, copyright, domain names, trade secrets and other related forms of intellectual property, in order to further their business objectives. Isabelle Jomphe - Partner | Lawyer - Trademark Agent Isabelle’s expertise includes trademarks, industrial designs, copyrights, trade secrets and technology transfers, as well as advertising law and matters related to labelling and the Charter of the French Language. Suzanne Antal - Senior Trademark Agent Suzanne focuses her practice on all aspects of trademark registration, including drafting and filing trademark applications and representing clients in trademark opposition and cancellation proceedings, both nationally and internationally. The WTR 1000 is a guide that identifies the top trademark professionals and law firms around the globe. The lawyers and law firms featured in this guide are selected further to a rigorous process involving research and interviews with practitioners, clients and in-house counsel. About Lavery Lavery is the leading independent law firm in Québec. Its more than 200 professionals, based in Montréal, Québec City, Sherbrooke and Trois-Rivières, work every day to offer a full range of legal services to organizations doing business in Québec. Recognized by the most prestigious legal directories, Lavery professionals are at the heart of what is happening in the business world and are actively involved in their communities. The firm's expertise is frequently sought after by numerous national and international partners to provide support in cases under Québec jurisdiction.

    Read more
  3. Lavery and its Intellectual Property group recognized in the 2024 edition of the WTR 1000: The World’s Leading Trademark Professionals

    We are pleased to announce that Lavery has been ranked in the 2024 edition of the WTR 1000: The World’s Leading Trademark Professionals. Four of our members have also been recognized as leaders in their respective areas of practice. Geneviève Bergeron Partner | Lawyer - Trademark Agent Geneviève’s practice focuses on all aspects of trademarks, intellectual property transactions, copyright and domain names. Her trademark expertise also includes litigation, such as opposition and cancellation proceedings, formal notices and the negotiation of coexistence and settlement agreements, as well as the drafting, negotiation and review of commercial contracts, such as licence and assignment agreements. Chantal Desjardins - Partner | Lawyer - Trademark Agent Chantal actively assists her clients in establishing their rights in the field of intellectual property, which includes the protection and defence of trademarks, industrial designs, copyright, domain names, trade secrets and other related forms of intellectual property, in order to further their business objectives. Isabelle Jomphe - Partner | Lawyer - Trademark Agent Isabelle’s expertise includes trademarks, industrial designs, copyrights, trade secrets and technology transfers, as well as advertising law and matters related to labelling and the Charter of the French Language. Suzanne Antal - Senior Trademark Agent Suzanne focuses her practice on all aspects of trademark registration, including drafting and filing trademark applications and representing clients in trademark opposition and cancellation proceedings, both nationally and internationally.  The WTR 1000 is a guide that identifies the top trademark professionals and law firms around the globe. The lawyers and law firms featured in this guide are selected further to a rigorous process involving research and interviews with practitioners, clients and in-house counsel. About Lavery Lavery is the leading independent law firm in Québec. Its more than 200 professionals, based in Montréal, Québec City, Sherbrooke and Trois-Rivières, work every day to offer a full range of legal services to organizations doing business in Québec. Recognized by the most prestigious legal directories, Lavery professionals are at the heart of what is happening in the business world and are actively involved in their communities. The firm's expertise is frequently sought after by numerous national and international partners to provide support in cases under Québec jurisdiction.

    Read more